ニュース系
VIP系
厳選ピックアップ
見逃せない2chまとめ

字幕厨「はあ?吹き替えとか損してるぞwww」

eigakan (2)
1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:18:12.47 ID:4aTBysjf0.net

人の勝手だろヴォケ!


引用元: 字幕厨「はあ?吹き替えとか損してるぞwwww」


1.5: 以下、名無しにかわりまして30がお送りします 2014/2/2 2:2:22 ID:30over





2: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:18:57.92 ID:evrEg6pY0.net

フルハウス吹き替えでみない奴は損してる


3: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:19:37.05 ID:4aTBysjf0.net

一概には言えないよな

吹き替えが合ってる作品もある


4: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:20:01.23 ID:9QaBQkX+0.net

映画による


5: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:20:06.33 ID:6JxLhnLO0.net

映画は知らんけど
ゲームは間違いなく字幕


6: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:20:41.62 ID:e2UUag+W0.net

ジョニーデップは吹き替え


7: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:20:44.73 ID:9QaBQkX+0.net

演技を見れないってのが残念なところ


10: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:21:14.27 ID:r2A55llM0.net

英語分からないのに字幕で観てる奴はただのアホ


33: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:31:07.51 ID:wjBVJusq0.net

>>10
英語分かるなら字幕いらないだろ


12: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:21:30.31 ID:W+juJcq10.net

まあ素人目からみても翻訳めちゃくちゃなのもあるしなぁ
何とは言わんが


13: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:21:39.35 ID:+XnigW9m0.net

イタリアの映画に英語で吹き替えたの見てもわからなかったくせにな


15: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:22:27.00 ID:ITUVmHeg0.net

流行りの芸能人が声優初挑戦!!は字幕安定


16: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:22:34.03 ID:N7w/tLf/0.net

有名映画は字幕で見るべき
タレントの声あてとか酷すぎ


17: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:22:46.63 ID:SZXY1B8h0.net

吹き替えと字幕で違いすぎて草


18: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:22:46.82 ID:50iFco400.net

歳取ったら吹き替え派になりますた
なんだか字幕が脳内に入らなくなってきた


19: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:23:05.70 ID:5+jgUSYZ0.net

声優による


20: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:23:06.85 ID:t68YJlQo0.net

字幕みてて寝たわ
初めて映画館で寝た


21: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:23:14.43 ID:WVisfdnj0.net

なんか口と発音が合ってないと音ズレしてる感覚になる


23: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:23:42.05 ID:BUZlMIg20.net

このフランスの映画は吹き替えの方が合ってるよ!←フランス語を知らないだけでは?


24: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:23:53.49 ID:8NZulgNT0.net

字幕だと文字制限のせいで説明しきれてないことがあるのに気づいた


26: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:25:27.15 ID:CL0Ta2ad0.net

字幕で見たいやつと吹き替えでいいやってやつがある


32: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:30:42.52 ID:EdF2jEpH0.net

字を追ってる分ちゃんと見れてないだろ


34: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:31:07.77 ID:W3q1mufy0.net

吹き替えとか違和感ありすぎて吐きそうになる


35: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:31:09.95 ID:uFMLvwLz0.net

原語のセリフそのまま書き起こした字幕が欲しい
翻訳字幕の下にでもくっつけてもらえんものか


36: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:32:01.83 ID:FlQhGe4l0.net

英語聞き取れないなら吹替えにしとけ


38: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:32:38.84 ID:S38BczLF0.net

それで使われてる言語学ぶに限る


39: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:32:56.11 ID:aNMOo7S10.net

字幕の字の裏側見れないじゃん


41: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:41:28.83 ID:xEfYSwfY0.net

俺はどっちもONにする


42: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:45:35.93 ID:FKrUzMk30.net

コメディじゃなくても
笑い要素があれば吹き替え


31: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2014/07/08(火) 23:30:07.03 ID:3rJIG41XO.net

両方見るのが面白いのに

なぜ楽しみを半分にするのか


1001: 以下、名無しにかわりまして30がお送りします 2014/2/2 2:2:22 ID:30over




この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします

本日注目の話題!

コメント一覧

※ 1.  2014年07月09日 23:03 ID:1tQmoLL.0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕も吹き替えもいらねぇから
これだから英語わからんバカ共は


※ 2. w  2014年07月09日 23:04 ID:2cPkz2PM0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

タレントじゃなくいい声優なら字幕よりいい。


※ 3. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:12 ID:v6K5Qgin0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

どのみち両方みるから大丈夫さね。


※ 4. まとめブログリーダー  2014年07月09日 23:12 ID:uZjyH4kc0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

吹き替え見てから字幕で見てる


※ 5. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:12 ID:A7inGrx40 ※このコメントに返信する※
(e/d)

吹替え+字幕が一番捗る


※ 6. なはし  2014年07月09日 23:16 ID:4MCimXxa0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕派だけど、最初に吹き替えで見て刷り込みで本当の声に違和感感じる場合もあるしね。人にはおしつけんかな。


※ 7. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:19 ID:tYZMYyAv0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

コマンドーとプレデターは吹き替え派だわ


※ 8. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:22 ID:Hw.w7Oiq0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕でも日本語に聞こえてくるときあるよな


※ 9. 名無し  2014年07月09日 23:31 ID:DMe81KxQ0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕より吹き替えの方が正確な映画という悲しみを知っているのか貴様は!
戸田女史!


※ 10. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:31 ID:IQtTKx.a0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

英語はわからんが吹き替え見た後字幕見てその俳優の演技のうまさに
驚いた経験はある。
字幕、吹き替え双方に利点と欠点はあるもんだ。


※ 11. 名無し  2014年07月09日 23:31 ID:WgoU6uPm0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

先週?かな、レミーのなんちゃらの天パに声あててた奴下手すぎだろww
観るのが苦痛で開始20分で観るのやめた。


※ 12.  2014年07月09日 23:36 ID:Nc03uK0b0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

基本ながら見だから字幕と吹替で見てる


※ 13. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:38 ID:7UF0zhBC0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

シュワちゃんだけは玄田 哲章じゃないともう逆に違和感が凄い
本人の声なのにこれじゃない感がある


※ 14. 私は名無しさん  2014年07月09日 23:39 ID:hc.TN4Ih0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

ジョニーデップは逆に字幕だわ
元の声かっこいいのに吹き替えだと軽い


※ 15. 私は名無しさん  2014年07月10日 00:07 ID:Kg6RQRbf0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

吹き替えは目の前にあるマイクで収録してるから違和感がハンパない
コメディーやアクションとかなら気にしないけど
真面目な展開の作品は字幕じゃないとダメだわ


※ 16. 私は名無しさん  2014年07月10日 00:26 ID:7IXV.miq0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

ゴーリキーとか下手なタレントにお笑い芸人使ってると金返せどころか金よこせって思うわwww


※ 17. あ  2014年07月10日 01:12 ID:M43vq5bu0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

吹き替えを否定するつもりないけど、なんでいつになってもミュージカル口調なの?
お笑い芸人も散々パロってるのに改善されないよな。


※1
字幕吹き替え=英語と思ってるミサワ乙


※ 18. 私は名無しさん  2014年07月10日 01:16 ID:vtdPa65A0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

実際は日本人が日本ドラマ見る感覚と同じなんだと思う
日本語ペラペラな外国人が字幕を見ると、言葉使いの違和感ハンパないって言う


※ 19. あ  2014年07月10日 02:06 ID:iYH2hrTt0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

登場人物の名前が字幕の方が認識しやすいから字幕派です


※ 20. 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします  2014年07月10日 02:12 ID:bCT3Zm3H0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

ロバートダウニーJr.が主演の映画は
吹き替えがいいと思う
わかりやすく言うとアイアンマンの主演


※ 21. 私は名無しさん  2014年07月10日 03:11 ID:q0RGPWLO0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

スパナチュCV井上「損してないよ!」


※ 22.  2014年07月10日 06:22 ID:12LZt5pF0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

コメディは吹き替えのがいいよね
でも地雷多すぎて字幕派
下手くそな芸能人とか
映画館だと吹き替えガキ連れで騒がしいとかあるから


※ 23. 名無し  2014年07月10日 07:45 ID:NzaQzeCc0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

外国のドラマや映画の、台詞に台詞をかぶせる感じの喋り方が苦手なので字幕にしてます
吹き替えだとうるさくて見れない


※ 24. ななし  2014年07月10日 10:05 ID:lhDFhwdI0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

アクション系は吹き替えがいいな
シュワちゃんジャッキーセガールなどなど


※ 25. まとめブログリーダー  2014年07月11日 00:53 ID:500OEPS10 ※このコメントに返信する※
(e/d)

3Dで見たいから吹き替えだなあ


コメント投稿

名前

     絵文字

いつもコメントありがとうございますm(_ _)m
アダルトとURLはNGワードにしています。(リンク先の安全確認が出来ないためです)
コメントができない場合は、一時的な不具合の場合があります。

芸能・ニュース
VIP・その他
厳選ピックアップ
見逃せない2chまとめ

前の記事次の記事