ドラマ版の電車男を久々に観た結果wwwww
【画像】広末涼子の貫禄wwwwwwww
【悲報】自宅警備員の解雇通達がきたんだがwwwwwwww
好きな女の子に勉強教えてた結果wwwww
新しい○○系男子!ネット弁慶男子の特徴wwwwwwww
吹き替えが合ってる作品もある
ゲームは間違いなく字幕
英語分かるなら字幕いらないだろ
何とは言わんが
タレントの声あてとか酷すぎ
なんだか字幕が脳内に入らなくなってきた
初めて映画館で寝た
翻訳字幕の下にでもくっつけてもらえんものか
笑い要素があれば吹き替え
なぜ楽しみを半分にするのか
女に好かれる女の特徴wwwwwww
【画像】野々村県議の会見を見て笑いを堪える宮根の表情wwwww
【バブル到来】俺の月収が400万超えたんだけど何か質問ある?
新宿が大迷宮とかいってる奴wwwwwwwwwwwww
【動画】このCMのどこが放送禁止なの???
【画像】女優の堀北真希、質問に「ない」連発で思わず謝罪
学校でアニソン聞いてた奴のヘッドホンプラグ後ろから抜いた結果www
父親のスペック高スギwwwとても超えられないwww
韓国のいいところ挙げてけwwwwwwwwwwwwwwwwww
【画像】ももクロのあーりん髪の毛をバッサリ!ますます顔が丸く…w
【速報】小保方晴子、JAに再就職してた
営業職で転職しまくった結果www
【画像】こういうの見るとマジで女を信用できなくなるよなwwwwww
【画像】しょこたんが「まどかマギカ」コスプレをした結果wwwwwww
妹がホンダのディーラーで泣かされてきたらしい・・・・・・
いいね!しよう
本日注目の話題!
コメント一覧
※ 1.
2014年07月09日 23:03 ID:1tQmoLL.0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
字幕も吹き替えもいらねぇから
これだから英語わからんバカ共は
※ 2.
w
2014年07月09日 23:04 ID:2cPkz2PM0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
タレントじゃなくいい声優なら字幕よりいい。
※ 3.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:12 ID:v6K5Qgin0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
どのみち両方みるから大丈夫さね。
※ 4.
まとめブログリーダー
2014年07月09日 23:12 ID:uZjyH4kc0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
吹き替え見てから字幕で見てる
※ 5.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:12 ID:A7inGrx40 ※このコメントに返信する※
(e/d)
吹替え+字幕が一番捗る
※ 6.
なはし
2014年07月09日 23:16 ID:4MCimXxa0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
字幕派だけど、最初に吹き替えで見て刷り込みで本当の声に違和感感じる場合もあるしね。人にはおしつけんかな。
※ 7.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:19 ID:tYZMYyAv0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
コマンドーとプレデターは吹き替え派だわ
※ 8.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:22 ID:Hw.w7Oiq0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
字幕でも日本語に聞こえてくるときあるよな
※ 9.
名無し
2014年07月09日 23:31 ID:DMe81KxQ0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
字幕より吹き替えの方が正確な映画という悲しみを知っているのか貴様は!
戸田女史!
※ 10.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:31 ID:IQtTKx.a0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
英語はわからんが吹き替え見た後字幕見てその俳優の演技のうまさに
驚いた経験はある。
字幕、吹き替え双方に利点と欠点はあるもんだ。
※ 11.
名無し
2014年07月09日 23:31 ID:WgoU6uPm0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
先週?かな、レミーのなんちゃらの天パに声あててた奴下手すぎだろww
観るのが苦痛で開始20分で観るのやめた。
※ 12.
2014年07月09日 23:36 ID:Nc03uK0b0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
基本ながら見だから字幕と吹替で見てる
※ 13.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:38 ID:7UF0zhBC0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
シュワちゃんだけは玄田 哲章じゃないともう逆に違和感が凄い
本人の声なのにこれじゃない感がある
※ 14.
私は名無しさん
2014年07月09日 23:39 ID:hc.TN4Ih0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
ジョニーデップは逆に字幕だわ
元の声かっこいいのに吹き替えだと軽い
※ 15.
私は名無しさん
2014年07月10日 00:07 ID:Kg6RQRbf0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
吹き替えは目の前にあるマイクで収録してるから違和感がハンパない
コメディーやアクションとかなら気にしないけど
真面目な展開の作品は字幕じゃないとダメだわ
※ 16.
私は名無しさん
2014年07月10日 00:26 ID:7IXV.miq0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
ゴーリキーとか下手なタレントにお笑い芸人使ってると金返せどころか金よこせって思うわwww
※ 17.
あ
2014年07月10日 01:12 ID:M43vq5bu0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
吹き替えを否定するつもりないけど、なんでいつになってもミュージカル口調なの?
お笑い芸人も散々パロってるのに改善されないよな。
※1
字幕吹き替え=英語と思ってるミサワ乙
※ 18.
私は名無しさん
2014年07月10日 01:16 ID:vtdPa65A0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
実際は日本人が日本ドラマ見る感覚と同じなんだと思う
日本語ペラペラな外国人が字幕を見ると、言葉使いの違和感ハンパないって言う
※ 19.
あ
2014年07月10日 02:06 ID:iYH2hrTt0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
登場人物の名前が字幕の方が認識しやすいから字幕派です
※ 20.
以下、\(^o^)/でVIPがお送りします
2014年07月10日 02:12 ID:bCT3Zm3H0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
ロバートダウニーJr.が主演の映画は
吹き替えがいいと思う
わかりやすく言うとアイアンマンの主演
※ 21.
私は名無しさん
2014年07月10日 03:11 ID:q0RGPWLO0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
スパナチュCV井上「損してないよ!」
※ 22.
2014年07月10日 06:22 ID:12LZt5pF0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
コメディは吹き替えのがいいよね
でも地雷多すぎて字幕派
下手くそな芸能人とか
映画館だと吹き替えガキ連れで騒がしいとかあるから
※ 23.
名無し
2014年07月10日 07:45 ID:NzaQzeCc0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
外国のドラマや映画の、台詞に台詞をかぶせる感じの喋り方が苦手なので字幕にしてます
吹き替えだとうるさくて見れない
※ 24.
ななし
2014年07月10日 10:05 ID:lhDFhwdI0 ※このコメントに返信する※
(e/d)
アクション系は吹き替えがいいな
シュワちゃんジャッキーセガールなどなど
※ 25.
まとめブログリーダー
2014年07月11日 00:53 ID:500OEPS10 ※このコメントに返信する※
(e/d)
3Dで見たいから吹き替えだなあ
コメント投稿