ニュース系
VIP系
厳選ピックアップ
見逃せない2chまとめ

俺「さて、洋画でもみるか」字幕厨「ちょwww吹き替えとかwww」

maxresdefault
1: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:13:14.15 ID:2thTu3M3p
字幕厨「それ声優の声じゃんwww」

引用元:俺「さて、洋画でもみるか」字幕厨「ちょwww吹き替えとかwww」 [無断転載禁止]©2ch.net

2: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:13:58.84 ID:FM8rB0Aja
吹き替えとか糞やし残当た

3: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:14:22.14 ID:sFfqBbub0
マクレーンは野沢那智に限る

4: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:14:41.73 ID:RfCPQspJ0
どちらも観るけど

5: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:15.66 ID:FM8rB0Aja
タレントの吹き替えとか集中できんしほんとゴミやわ

6: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:29.26 ID:kHDafRjQ0
ドラマとかじっくり見るもの→字幕
アクションとかアニメ→吹き替え

12: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:02.14 ID:IqicFsaUr
>>6
これ

7: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:45.97 ID:Qfmgy/jP0
映画によるわ
レオンは字幕が良かったわ

8: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:46.84 ID:ox6n5xOU0
字幕厨がいるなら字幕でみろよ

9: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:47.56 ID:WxCSBRTX0
字幕派だけどBTTFだけは吹き替え派

10: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:49.96 ID:9gwZAf8f0
吹き替えやととんでもない下手くそにぶつかる可能性あるからなあ

11: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:15:58.81 ID:o+4d7SJV0
でもジャッキーは石丸じゃないと嫌やろ

13: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:08.23 ID:l524Ol4x0
どっちでもいい

14: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:15.30 ID:GpS/T4Kg0
はいコマンドー

15: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:22.28 ID:rjWdvYm60
社長は藤原啓治じゃないとアカン耳になってもうた

22: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:17:32.57 ID:g3mpzE8Sa
>>15
池田秀一の吹き替え見たけどヘタすぎてゴミだったわ

16: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:22.68 ID:NbHY3Eyz0
大塚芳忠のアラゴルンがとても好きで指輪は吹き替えで観るんや

17: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:24.75 ID:Io0mGvXAa
原語版最強厨のワイら高見の見物

18: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:48.11 ID:/cVIaqjwa
馬鹿「どっちでもいい」

19: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:52.33 ID:KZe1la1d0
キングオブエジプト「せやせや」

20: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:16:58.40 ID:rvbMrHoKd
LIFE!の吹き替えほんとひで

21: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:17:07.24 ID:RZyaVnY00
レナードの朝でデ・ニーロが痙攣する迫真の演技が声優のせいで面白いシーンになってしまったことはある

32: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:03.97 ID:fVEEE9JY0
>>21
なお字幕でも笑ってしまう模様

23: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:17:35.04 ID:AmKNEP2B0
アニメは吹き替えやけどカンフーパンダは視聴に耐えないぐらいパンダのキャラと山口のキャラが合ってなかった

24: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:17:58.99 ID:AbB377hy0
アイドルとか女優が吹き替えやってたら字幕
基本は吹き替えやわ

27: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:18:11.84 ID:Cv7vjL1ia
ワイ英語能力0、ながら見の場合そもそも字幕じゃ無理

28: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:18:27.98 ID:GOMoLryF0
字幕&吹き替えにするとそれぞれの訳のちょっとした違いが楽しめる

29: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:18:51.70 ID:jDP07UD30
字幕と映像交互に見ないといけないから疲れる

30: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:18:52.19 ID:g3mpzE8Sa
専属でプロの声優がやってるならいいけど局とかDVDとかで声変わったりするからな
最悪の場合はタレント使うし地雷ありすぎて初見は字幕安定ですわ

33: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:05.31 ID:LWqZzwMCd
英語わかんないくせになに格好つけてんの?

34: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:06.00 ID:UhMtykmw0
この後の最強のふたり吹き替えで見たから
字幕でわざわざ見るきせんわ

35: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:06.11 ID:R6sxlpjUM
はい、ジョンマクレーンの那智さん
ジャッキーの石丸さん

44: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:20:14.26 ID:hHqZWRHDp
>>35
シュワルツェネッガーの玄田哲章

86: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:25:38.33 ID:2BmVoMbdd
>>35
セガールの大塚明夫

36: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:15.14 ID:zo5xRlA60
ロードオブザリングは吹き替えに限る

37: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:18.21 ID:thrYq5UfM
ワイは吹き替えで1.5倍速や

38: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:42.83 ID:dB8By/O90
吹き替え→字幕→コメンタリーの三段体制

39: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:50.67 ID:ceSw+XhJ0
藤原啓二ってこのまま引退するんか?舐めてるやろはよ仕事しろ

40: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:52.63 ID:c5W9bbDD0
字幕は情報が1/10に圧縮されて画面もまともに見れない。誰得なんだよ

54: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:59.36 ID:vYafM7DIp
>>40
完全に原語のみだと無理だけど、ある程度は聴き取れるってレベルの人にとっては
日本語字幕があると大意が分かった上で聴けるから
詳しいところも何言ってるか分かるんやで
それでクソみたいな吹き替え聴かずに済むからすごく良い

41: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:19:53.90 ID:W9o1broY0
B級アクションは吹き替えにかぎる

43: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:20:08.70 ID:ox6n5xOU0
頭が悪くて字を読むと疲れるって正直に書いてええんやで

45: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:20:14.29 ID:g3mpzE8Sa
007なんかは字幕でも吹き替えでも意味不明な訳があるよな
多分日本語に変換不可能なニュアンスなんだろうな

46: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:20:44.48 ID:RpVvdlt+0
なんで画面やなくて字幕みとんねん

47: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:11.35 ID:qWTm5ceAa
玄田哲章に山田康夫にここらへんは替え効かんわシュワは玄田やしイーストウッドは山田

49: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:12.23 ID:RZyaVnY00
アクションは吹き替えのがおもろいな

50: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:28.26 ID:4n1+fvrk0
ターミネーター2は吹き替えじゃないと見れない

51: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:43.19 ID:g3mpzE8Sa
邦画を英字幕で見る猛者はおらんのか?

52: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:49.65 ID:ZChSkqSL0
正直役者の演技と下の字幕を同時にみるの辛い

53: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:21:53.20 ID:IR+TNEnU0
字幕は文字数制限されとるから無茶苦茶な時あるで

ワイは吹き替えに字幕つけて観とるけど

108: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:27:06.97 ID:3Yi6YCYb0
>>53
ワイもこれやな
翻訳の違いとかあって面白い

55: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:22:10.51 ID:uAFTBWy10
字幕見るのって疲れるんだよね
見逃すこと多いし

56: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:22:16.77 ID:e6zhpIex0
字幕派やけどスターウォーズはC3POの声目当てで吹き替え

57: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:22:26.28 ID:0s05uL1b0
ワイ英語音声に英語字幕で見とるで
なお内容が頭に入らん模様

60: 以下、\(^o^)/で30がお送りします 2017/02/06(月) 19:22:38.23 ID:F0oguh2Cd
ながら見やから吹き替えやわ

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします

本日注目の話題!

コメント一覧

※ 1. 名無し  2017年02月07日 07:41 ID:YK9BXe2.0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

じっくり見るなら字幕、特に専門用語とか出て来たらわからないから
でも自分の見る映画は大体クソ吹替に当たるよりクソ字幕に当たるから吹替で見る


※ 2. 私は名無しさん  2017年02月07日 07:42 ID:nA6h6.7m0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

エディーマーフィーを山ちゃん以外の声で想像できる奴おらんやろ


※ 3. 名無しのプログラマー  2017年02月07日 08:04 ID:1uwNVpIc0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字じゃなくて映像見たいんや


※ 4. ななし  2017年02月07日 08:36 ID:EAG0kBcN0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

文字見るために映画見てんのかよ


※ 5. あ  2017年02月07日 08:59 ID:acCWxq8.0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

3.4
お前らみたいな頭の悪い奴らは吹き替えの方がいいよ。字幕見ながらだと話が頭に入ってこないんだろ? それはしゃーない


※ 6. 自由  2017年02月07日 09:22 ID:g1Mc3D3j0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

一回目は吹き替えで観て気に入ったら次に字幕で観る。あとは気分で。


※ 7.    2017年02月07日 09:28 ID:jy3wkH8D0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕だと元の意味と違ってたり意味がかけ離れてたりするしものによっては目の処理が追いつかなくなるから吹き替えの方がいいって映画評論家が言ってるんだよなあ。


※ 9.    2017年02月07日 10:34 ID:.f41q1wL0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

誰の声か?はどうでも良い。ストーリーとかアクションを楽しみたい。
あと、マクレーンは野沢さんで同意。


※ 10.    2017年02月07日 10:35 ID:.f41q1wL0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

ただ、字幕で見て言い回しを見るのは面白いと思う。
英語ではそう言うのか。ってのが結構楽しい。


※ 11. 名無し  2017年02月07日 11:18 ID:UR3Wjq..0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

あーだこーだ言ってるけど声優オタクなだけだろ


※ 12. 私は名無しさん  2017年02月07日 18:22 ID:FWicuuLB0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

俺の経験談。
俺含む字幕派2人と吹替派2人の合計4人で1本の映画をレンタルして観る事になった。

吹替派の熱い要望で吹替で観る事になったんだけど、それでも字幕派2人は集中して見てたのに
吹替派の2人はちっとも集中せずよそ見やお喋りばかり。

それで「ああ、吹き替えを好む連中はそういう奴らなんだな」と学習した。


※ 13. 私は名無しさん  2017年02月07日 18:23 ID:.yDBPegC0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕だけど読まない
英語分かるから
笑うタイミング違うから1人だけずれて
笑って恥ずかしいこともある


※ 14. 私は名無しさん  2017年02月07日 19:28 ID:RvCihjjM0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

字幕だって翻訳者の解釈入っちゃってるんだからどっちも同レベル
ドヤりたいなら吹き替え字幕無しで見てからな


※ 16. 私は名無しさん  2017年02月07日 20:37 ID:TvPoDld.0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

韻を踏んだ言い回しとか字幕じゃないと楽しめない
さらに字幕がその辺を汲んで絶妙翻訳だったりすると関心する


※ 17. 私は名無しさん  2017年02月07日 23:39 ID:OHerJkhh0 ※このコメントに返信する※
(e/d)

どうせ英語がわからなきゃ吹き替えのほうがいいよ
総じて翻訳の質が字幕よりいいからな


コメント投稿

名前

     絵文字

いつもコメントありがとうございますm(_ _)m
アダルトとURLはNGワードにしています。(リンク先の安全確認が出来ないためです)
コメントができない場合は、一時的な不具合の場合があります。

芸能・ニュース
VIP・その他
厳選ピックアップ
見逃せない2chまとめ

前の記事次の記事